Co oferujemy
Kompleksowa obsługa prawna w Ukrainie dla firm i osób prywatnych z Polski: umowy B2B/B2C, spory i egzekucja, uznanie i wykonanie orzeczeń PL↔UA, windykacja, prawo rodzinne i spadkowe, nieruchomości, a także tłumaczenia przysięgłe i apostille UA/PL. Działamy dwujęzycznie (PL/UA). Konsultacje płatne (od 4 000 UAH).
Dla kogo
-
Przedsiębiorców i działy prawne, które współpracują z kontrahentami w UA lub planują wejście na rynek.
-
Inwestorów/właścicieli aktywów (udziały, nieruchomości, sprzęt) szukających ochrony i due diligence.
-
Osoby prywatne w sprawach małżeńskich, opiekuńczych, spadkowych oraz z potrzebą dokumentów z UA.
-
Podmioty prowadzące spory transgraniczne: sąd, mediacja/arbitaż, egzekucja w UA.
Zakres usług
-
Kontrakty UA–PL: prawo właściwe, jurysdykcja, klauzule arbitrażowe/mediacyjne, zabezpieczenia (zastaw, gwarancje, escrow).
-
Spory i windykacja: wezwanie, pozew/nakaz, zabezpieczenie roszczeń, tytuł i egzekucja w UA.
-
Uznanie i wykonanie orzeczeń (PL↔UA) oraz egzekucja na terytorium Ukrainy.
-
Nieruchomości: zakup/sprzedaż, najem komercyjny, spory z zarządcą, wpisy do rejestrów.
-
Rodzina i spadki: rozwód, władza rodzicielska/kontakty, dział spadku, dziedziczenie po obywatelach UA.
-
Dokumenty: apostille UA/PL, tłumacz przysięgły PL↔UA, odpisy aktów, zaświadczenie o niekaralności (UA).
Jak pracujemy (etapy)
-
Diagnoza: cel, terminy, ryzyka i szanse (PL↔UA).
-
Pakiet dowodowy: umowy, faktury, korespondencja, rejestry; plan tłumaczeń/apostille.
-
Strategia: negocjacje/mediacja → pozew/zabezpieczenie → tytuł → egzekucja.
-
Postępowanie: pisma, wnioski, rozprawy (online/offline), biegli; w razie potrzeby — uznanie orzeczeń.
-
Egzekucja: wniosek do organu egzekucyjnego w UA, poszukiwanie majątku, rozliczenia.
-
Zamknięcie: ugoda/rozpiska płatności, monitoring ryzyk i umów.
Dokumenty (check-list)
-
Umowy/OWU, faktury, protokoły, potwierdzenia dostaw/wykonania, korespondencja.
-
Dane stron i beneficjentów, wyciągi z rejestrów (UA), pełnomocnictwa.
-
Dla spraw rodzinnych/spadkowych: akty stanu cywilnego, postanowienia, odpisy.
-
Dla uznania orzeczeń: wyrok PL, klauzula, apostille/tłumaczenia przysięgłe.
-
Dla nieruchomości: tytuł prawny, numer rejestrowy, obciążenia.
Typowe sytuacje i nasza taktyka
-
Nieopłacone dostawy/usługi: szybki nakaz/pozew w UA, zabezpieczenie, egzekucja z kont/aktywów.
-
Skomplikowane B2B: mediacja/arbitaż z klauzulą seat/language, a równolegle wstrzymanie zbywania aktywów.
-
Wyrok z Polski do wykonania w UA: kompletujemy pakiet uznania/wykonania i uruchamiamy egzekucję.
-
Spór o nieruchomość: badanie ksiąg, wnioski o wpis/zakaz zbywania, pozew i środki tymczasowe.
-
Rodzina/spadki: szybkie zabezpieczenia (miejsce pobytu dziecka, zarząd spadkiem), ugody z kontrolą wykonania.
Ryzyka i jak je ograniczamy
-
Nieprawidłowa jurysdykcja/prawo → precyzyjna klauzula i „mapa ryzyk” kontraktu.
-
Braki dowodowe → checklisty, tłumacz przysięgły, standaryzacja korespondencji i doręczeń.
-
Utrata aktywów dłużnika → zabezpieczenia przed wyrokiem; monitoring rejestrów i przepływów.
-
Różnice systemowe PL–UA → jasne definicje i harmonogram, zgodność z przepisami kolizyjnymi.
-
Wydłużone terminy → równoległe ścieżki (mediacja, częściowe płatności, środki tymczasowe).
FAQ
1. Czy wyrok z Polski można wyegzekwować w Ukrainie?
Tak, po uznaniu/dopuszczeniu do wykonania. Przygotowujemy pełny pakiet i prowadzimy egzekucję.
2. Nie znam majątku dłużnika — co dalej?
Wnioskujemy o poszukiwanie majątku, zabezpieczamy roszczenia, badamy rejestry i rachunki.
3. Potrzebuję tylko „sprawdzenia umowy”.
Zrobimy legal/risks review: prawo właściwe, jurysdykcja, zabezpieczenia i KPI (SLA).
4. Czy konieczne są tłumaczenia przysięgłe?
W większości spraw tak — dla orzeczeń, aktów, załączników i wniosku o uznanie.
5. Jak szybko to trwa?
Zależnie od trybu (mediacja/pozew/egzekucja). Ustalamy realny harmonogram i kamienie milowe.
6. Czy prowadzicie sprawy rodzinne i spadkowe?
Tak — rozwód, opieka/kontakty, dział spadku, dziedziczenie po obywatelach UA.
7. Jaki jest koszt?
Konsultacje płatne (od 4 000 UAH). Budżet i zakres ustalamy po krótkim screeningu.
Dlaczego «Юдей»
-
Transgraniczny zespół PL–UA: sądy, egzekucja, konsularne i tłumaczenia w jednym miejscu.
-
Skuteczność: od zabezpieczenia po realną wypłatę lub przeniesienie aktywów.
-
Język i procedury: klarowna komunikacja dla polskich klientów, zgodność z wymogami UA.
Zacznijmy
Napisz, jaki masz cel (umowa/spór/egzekucja/dokumenty), termin i wartość sprawy. Przygotujemy plan działań UA–PL, wskażemy ryzyka/koszty i poprowadzimy sprawę do wykonania.