Czym jest ta usługa
Kompleksowa obsługa prawna „UA–PL” dla Polaków: kontrakty z ukraińskimi partnerami, spory i egzekucja w Ukrainie, windykacja, uznanie i wykonanie orzeczeń PL↔UA, tłumaczenia przysięgłe i apostille UA/PL, sprawy rodzinne/spadkowe i due diligence aktywów w Ukrainie. Konsultacje płatne (od 4 000 UAH).
Dla kogo
-
Firmy z Polski współpracujące z dostawcami/klientami w Ukrainie (B2B/B2C, e-commerce, budowlanka, IT, logistyka).
-
Inwestorzy i właściciele aktywów w UA (nieruchomości, udziały, sprzęt).
-
Osoby prywatne: ślub/rozwód, dzieci, spadki po obywatelach UA, odpisy aktów.
-
Podmioty prowadzące spory transgraniczne: sąd/mediacja/arbitaż, egzekucja w UA.
Korzyści dla Ciebie
-
✅ Jedno centrum: prawo, dokumenty, tłumaczenia przysięgłe i logistyka w jednym miejscu.
-
⚖️ Strategia 360°: od umowy i zabezpieczeń po pozew i egzekucję w UA.
-
🔒 Ryzyko pod kontrolą: weryfikacja kontrahenta (KYC), zabezpieczenia płatności, NDA.
-
⏱️ Szybkie ścieżki: nakaz/najkrótsze tryby, wnioski o zabezpieczenie, gotowe wzory PL↔UA.
Obszary spraw (zakres)
-
B2B/B2C i kontrakty UA–PL: przygotowanie/negocjacje, prawo właściwe, jurysdykcja, klauzula arbitrażowa/mediacyjna, zabezpieczenia (zastaw, gwarancje).
-
Windykacja i egzekucja w Ukrainie: wezwanie, pozew/nakaz, uzyskanie tytułu, egzekucja przez organ egzekucyjny (UA), egzekucja z majątku w UA.
-
Uznanie i wykonanie orzeczeń PL↔UA: przygotowanie pakietu, wnioski o wykonalność, nadanie klauzuli i realne ściągnięcie.
-
Nieruchomości/aktywa w UA: zakup/sprzedaż, due diligence, wpisy do rejestrów, najem, spory z zarządcą.
-
Sprawy rodzinne i spadkowe: ślub/rozwód, opiekа/kontakty, dział spadku, dziedziczenie po obywatelach UA.
-
Dokumenty i konsularne: apostille UA/PL, tłumacz przysięgły PL↔UA, odpisy aktów, zaświadczenie o niekaralności (UA), pełnomocnictwa.
Etapy współpracy
-
Diagnoza: cel, termin, budżet i ryzyka (PL↔UA).
-
Dowody i dokumenty: umowy, faktury, korespondencja, rejestry (UA).
-
Plan działań: ścieżka umowa/mediacja → pozew/zabezpieczenie → egzekucja.
-
Realizacja: pisma procesowe, wnioski o zabezpieczenie, rozprawy, tytuł.
-
Egzekucja: wniosek do organu w UA, poszukiwanie majątku, rozliczenia.
-
Post-closing: harmonogram płatności/ugoda, monitoring ryzyk i umów.
Najczęstsze pytania (FAQ)
1. Czy polski wyrok „zadziała” w Ukrainie?
Tak — po uznaniu/dopuszczeniu do wykonania. Przygotujemy pakiet i przeprowadzimy egzekucję w UA.
2. Nie znam aktywów dłużnika w UA — co dalej?
Wnioskujemy o poszukiwanie majątku i zabezpieczenia, badamy rejestry i przepływy.
3. Czy potrzebuję tłumaczeń przysięgłych?
W większości spraw tak (orzeczenia, akty, załączniki). Zapewniamy PL↔UA.
4. Jak ograniczyć ryzyko w kontrakcie z firmą z UA?
Dobieramy prawo/jurysdykcję, zabezpieczenia i warunki dostawy/płatności; sprawdzamy kontrahenta.
5. Ile to trwa?
Zależy od ścieżki (mediacja/pozew/egzekucja). Dajemy realny harmonogram i kamienie milowe.
6. Czy możliwy jest arbitraż zamiast sądu?
Tak. Konstruujemy klauzulę arbitrażową i prowadzimy sprawę, a potem uznanie i wykonanie.
7. Jak wygląda rozliczenie?
Ustalamy budżet i zakres przed startem. Konsultacje płatne (od 4 000 UAH).
Dlaczego my
-
Praktyka transgraniczna UA–PL: sądy, arbitraż, konsularne i egzekucja.
-
Dokumenty bezbłędne: apostille, tłumacz przysięgły, kompletacje do urzędów/sądów.
-
Nastawienie na wynik: twarde zabezpieczenia i realne wykonanie tytułu.
Kotwice konwersyjne (do nawigacji na stronie)
-
#umowy-ua-pl – szybki przegląd/negocjacje umowy.
-
#windykacja-ua – pozew, nakaz, egzekucja w UA.
-
#uznanie-orzeczen – PL↔UA (sąd i wykonanie).
-
#dokumenty-apostille – apostille UA/PL + tłumacz przysięgły.
-
#sprawy-rodzinne-spadki – rozwód/opieka/spadek w UA.
Skontaktuj się
Opisz krótko cel, termin i wartość sporu/umowy. Przygotujemy plan działań UA–PL, wskażemy ryzyka i koszty, a następnie poprowadzimy sprawę do wykonania.